Lyrics: Shun / Music: Shun
Album: MILESTONE [Released 22.01.2020]
TOTALFAT MILESTONE CD |
Kanji
振り返れば随分と遠くまで
走ってこれたもんだな
気が遠くなるほどに出会い別れ
通り過ぎていく中で
同じ夢を見て旅を道連れ
巡った先の分かれ道
忘れずに迷わずに進むために
目印の歌をマイルストーン
気づかずに開いた距離は
僕らを蝕んでいった
当たり前のはずの未来が
真っ暗に消えていった
火が消える音
錆びついた感情
抗い戻せない針の無情に
抱えた後悔と
新しい記憶を
握りしめて走った
立ち止まる意味なんてどこにもない
今はそう強く思うよ
守るべきもの守るための
攻める決意と行動
それぞれの正解確かめるため
僕は右へ君は左へ
でもそれだけで終わらせないように
目印の歌をマイルストーン
気づかずに開いた距離は
僕らを蝕んでいった
当たり前のはずの未来が
真っ唱に消えていった
火が消える音
錆びついた感情
抗い戻せない針の無情に
抱えた後悔と
新しい記憶を
握りしめて走った
Now
So long milestone
So long milestone
気づかずに開いた距離は
僕らを蝕んでいった
当たり前のはずの未来が
真っ暗に消えていった
振り出しに戻った今が
僕らを浄化していった
当たり前じゃない未来が
真っ白に広がっていった
火が消える音
錆びついた感情
抗い戻せない針の無情に
抱えた後悔と
新しい記憶を
握りしめて走った
Now
So long milestone
So long milestone
Romaji
Furikaereba zuibun to tōku made
hashitte ko reta monda na
ki ga tōku naru hodo ni deai wakare
tōrisugite iku naka de
onaji yume wo mite tabi wo michidzure
megutta saki no wakaremichi
wasurezu ni mayowazu ni susumu tame ni
mejirushi no uta wo mairusutōn
kidzukazu ni hiraita kyori wa
bokura wo mushibande itta
atarimae no hazu no mirai ga
makkura ni kiete itta
Hi ga kieru oto
sabitsuita kanjō
aragai modosenai hari no mujō ni
kakaeta kōkai to
atarashī kioku wo
nigirishimete hashitta
Tachidomaru imi nante dokoni mo nai
ima wa sō tsuyoku omou yo
mamorubekimono mamoru tame no
semeru ketsui to kōdō
sorezore no seikai tashikameru tame
boku wa migi e kimi wa hidari e
demo sore dake de owarasenai yō ni
mejirushi no uta wo mairusutōn
kidzukazu ni hiraita kyori wa
bokura wo mushibande itta
atarimae no hazu no mirai ga
makkura ni kiete itta
Hi ga kieru oto
sabitsuita kanjō
aragai modosenai hari no mujō ni
kakaeta kōkai to
atarashī kioku wo
nigirishimete hashitta
Now
So long milestone
So long milestone
Kidzukazu ni hiraita kyori wa
bokura wo mushibande itta
atarimae no hazu no mirai ga
makkura ni kiete itta
furidashi ni modotta ima ga
bokura wo jōka shite itta
atarimae janai mirai ga
masshiro ni hirogatte itta
Hi ga kieru oto
sabitsuita kanjō
aragai modosenai hari no mujō ni
kakaeta kōkai to
atarashī kioku wo
nigirishimete hashitta
Now
So long milestone
So long milestone
English Translations
Looking back, far away
I ran this
The farthest I met
As you pass by
Have the same dream and travel together
The fork in the road
Don't forget to proceed without hesitation
Milestones for landmark songs
The distance I opened without realizing it
Eroded us
The future that should be taken for granted
Disappeared in pitch black
Sound of extinguishing fire
Rusty emotions
I can't put back the needle
With regret I had
A new memory
I squeezed and ran
There's no point in stopping
I think so strongly now
What to protect To protect
Determination and action to attack
To confirm each correct answer
I go to the right you go to the left
But don't let it end
Milestones for landmark songs
The distance I opened without realizing it
Eroded us
The future that should be taken for granted
Disappeared into a true voice
Sound of extinguishing fire
Rusty emotions
I can't put back the needle
With regret I had
A new memory
I squeezed and ran
Now
So long milestone
So long milestone
The distance I opened without realizing it
Eroded us
The future that should be taken for granted
Disappeared in pitch black
Now that I have returned to the drawing
Purified us
The future is not obvious
It spread to pure white
Sound of extinguishing fire
Rusty emotions
I can't put back the needle
With regret I had
A new memory
I squeezed and ran
Now
So long milestone
So long milestone
---
I tried to translate the lyrics to English from the CD lyrics sheet with the help of Google translate, and also the romaji lyrics too. Sorry if there're some misspelling, because it's my first time trying to translate the lyrics into romaji and English from the CD I have. Thanks! :)
_karin0punx_
0 comments:
Post a Comment